Главная » 2015 » Август » 8 » [ПЕРЕВОД] 05/12/2014 Интервью к выходу альбома Tohoshinki «WITH»


[ПЕРЕВОД] 05/12/2014 Интервью к выходу альбома Tohoshinki «WITH»

«Нам нужны были песни, которые на века останутся в сердцах слушателей» (Юнхо)

В: В этот раз название альбома, «WITH», не начинается с «Т», не так ли? 
Юнхо: [По-японски будет] «Tomo ni» («Вместе»)

В: А, понятно: по-японски все-таки с «Т» начинается 
Юнхо: Можно и так сказать. На этот раз [мне/нам] хотелось, чтобы название несло глубокий смысл – «вместе со всеми» или «вместе с Tohoshinki».
Чанмин: Хотелось бы, чтобы, слушая этот альбом, вы были на одной волне с Tohoshinki. Поэтому в этот альбом мы включили желание иметь возможность петь вместе с нашими поклонниками, достичь отклика от них.
Юнхо: Поэтому мы более серьезно, чем обычно, подошли к отбору песен. Мы хотели, чтобы это были песни, которые навсегда останутся в сердцах слушателей, так что отобрали песни скорее не популярных сейчас жанров, а жанров, несущих оттенок ностальгии, таких, которые не устаревают даже по прошествии времени.

В: В этот раз меньше агрессивных танцевальных номеров с синтезированным звуком. И вокал не оставляет ощущения резкости – стало больше мягких и гибких тонов.
Чанмин: У Tohoshinki сильный имидж группы, которой присущи интенсивные танцевальные номера, не так ли? Но в альбомах, выходивших до этого, также были и баллады, о которых думаешь, «а ведь хорошая песня», и, что касается лично меня, я хотел бы больше демонстрировать эту сторону [нашего творчества]. В плане передачи этого «вместе», с помощью баллад передать эмоции/чувства легче, чем танцевальными номерами.

В: Так что в целом, было впечатление спокойствия и мягкости. Также, ощущались щеголеватость/щегольство, нежность, обволакивающая любимого человека, терпимость/широта мысли.
Юнхо: Было ощущение вроде «а ведь они выросли/повзрослели». Наверное, потому что Tohoshinki повзрослели в плане характера. Раньше мы были молоды, и потому было ощущение интенсивности/силы, но сейчас, думаю, нашло свое отражение то, что мы оба повзрослели.

В: В чем, по-вашему, терпимость/широкомыслие мужчины? Например, у вас есть подруга, страдающая от неразделенной любви. Мужчина, обладающий терпимостью/широко мыслящий, чтобы утешить её, скажет…?
Юнхо: Наверное, наоборот, он не будет ничего говорить. Нежность/доброта мужчины, который ничего не скажет. Потому что мне кажется, что огромное облегчение получаешь уже когда кто-то просто, ничего не говоря, находится рядом с тобой.
Чанмин: А я вместе [с ней] буду поносить того парня.
Юнхо: Тоже вариант 
Чанмин: Что-нибудь вроде того, что он просто ужасный, бесполезный тип. Типа: «Все мужики одинаковые. Мужчины - бестолочи, хоть я и сам мужчина :)». Немного шутливо, чтобы рассмешить и поднять настроение.

В: Да-а, все-такие вы разные по характеру :)
Чанмин: Да уж :)

В: Альбом начинается с мощной «Refuse to lose〜Introduction〜». Эта песня, смело ведет за собой слушателя, не так ли?
Юнхо:
Эта песня, в которой выражено наше желание стать рассказчиками легенд/сказителями. Мы ведем эту сцену/выступление, так что смотрите внимательно. Это – Tohoshinki.
Чанмин: Я думаю, это очень характерная вступительная песня, и на концерте она тоже подходит, чтобы быть первой. Проявилось такое чувство «неужто проиграем?», и думаю, хорошо, что проявилась наша сила.

В: Кажется, звук этой песни близок к образу Tohoshinki до этого альбома.
Чанмин:
Да, действительно.

«Когда мне по-японски говорят: ‘С возвращением’, - это трогает за душу» (Чанмин)

В: Следующая песня, «Spinning», с ее громкой духовой секцией, стала песней, поднимающей настрой еще больше.
Чанмин:
Это действительно так. Песня, подходящая для того, чтобы последовать за «Refuse to lose〜Introduction〜». И духовая секция вступления как будто связывает его с первой песней.
Юнхо: Я был захвачен/очарован припевом [этой песни], когда впервые услышал его. Думаю, скорее даже не мелодия, а аккомпанирующая духовая секция [звучит] круто.

В: Текст песни – о том, каково быть пойманным вихрем страсти?..
Юнхо:
Он описывает мужчину, попавшего под влияние женщины. Как моя роль в недавнем сериале «Королева амбиций».
Чанмин: Конечно. Героиня-оппонент героя, которого играл Юнхо, напоминает женщину из текста этой песни.

В: Похоже, он не очень-то хорошо выглядит как мужчина, будучи высмеян женщиной?
Юнхо:
Мне думается, скорее, она была слишком идеальным человеком.
Чанмин: Точно. Просто ведь женщина настолько супер-очаровательна, не так ли? А если подумать с другой стороны, то как будто тебя окрутили. «Ух ты, просто закружило», – что-то типа того (смеется).

В: Духовая секция в «Spinning», конечно, впечатляет, равно как и в «SURISURI [Spellbound]», «Time Works Wonders», «SWEAT», так что духовые являются своеобразной «фишкой» этой работы, не так ли? Её свинг-джаз, соул, оттенок диско - это стало одним из главных факторов.
Юнхо:
Песни с оттенком соул и диско начали появляться с сингла «SURISURI [Spellbound]». Есть ведь жанры, которые не устаревают со временем, не так ли? «SURISURI [Spellbound]» - это как раз такой жанр. Думаю, исполненная в стиле Tohoshinki, вкупе с представлением, эта песня стала чем-то, что можем сделать только мы.

В: По-моему, «Time Works Wonders» - это жемчужина [диска] с вкраплениями неоклассического соула, которая в хорошем смысле этого слова переворачивает представление о Tohoshinki.
Юнхо:
Мне очень нравится такой соул.
Чанмин: Эта песня совершенно отличная от тех жанров, которые мы исполняли до сих пор, и спокойная/безмятежная, поэтому создает ощущение «взрослости». Напоминает времена Эрика Бенета и Максвелла. Такого рода образ.

В: Лирика «Time Works Wonders» хоть и наполнена болью, но в то же время есть в ней какая-то душевность/нечто, согревающее сердце.
Юнхо:
Ее название означает «Время творит чудеса». Поначалу тяжело, и больно, и ты злишься, но когда возвращаешься к [той ситуации] по прошествии времени, то думаешь: «А хорошо тогда было». Эта песня о том, что даже нечто плохое по прошествии превращается в хорошие воспоминания.

В: Заглавная песня, «Chandelier» тоже была и с оттенком боли, и с теплотой.
Юнхо:
Мне очень нравится эта песня. Она построена так, чтобы слушалась как песня о любви, но мы поем о наших отношениях с теми, кто нас слушает. «Хорошо, что мы с вами встретились» - что-то вроде этого. В ней есть и тепло/сердечность, но для меня в ней присутствует и сильный оттенок печали. Создается теплая атмосфера, а потому усиливается и печаль.

В: Последний припев был исполнен так эмоционально. Было прекрасно передано чувство погружения в размышления.
Юнхо:
Да, действительно. Думаю, это баллада в стиле Tohoshinki.

В: По-моему, «я дома» и «спасибо» - это тема данной песни, а каково впечатление Чанмина от этой песни?
Чанмин:
Она несет очень теплый образ того, что есть куда возвращаться. Мне немного завидно. Я живу один, поэтому, когда после работы возвращаюсь домой, свет в доме выключен, и как-то одиноко заходить в комнату. Я бы хотел услышать «С возвращением!», когда говорю: «Я дома».
Юнхо: С возвращением! :)
Чанмин: Нет-нет-нет! Это не то (смеется). В корейском языке нет дословного перевода слова «okaeri» (яп. «с возвращением»). Например, когда смотришь японские фильмы, там бывают сцены, типа уставший мужчина возвращается домой и говорит: «Как же я устал… я дома~», а женщина встречает его тепло произнесенным: «С возвращением ♡», так ведь? Когда я впервые это услышал, то испытал шок. Поэтому, когда мне по-японски говорят «с возвращением», это очень меня трогает.

«Я хочу произвести настолько глубокое впечатление, чтобы [человек сказал]: 'Все-таки хорошо, что я фанат Tohoshinki'» (Юнхо)

В: «DIRT», «I just can't quit myself» - уникальные/отличающиеся работы нового уровня. Первая – в стиле альтернативного рока 90-х, вторая – рокабилли.
Чанмин:
В «DIRT» у меня есть рэп-партия, чему я был очень рад. Было интересно ее исполнять.
Юнхо: Последняя фраза из этой рэп-партии звучит свежо, немного напоминая Jay-Z. Чанмин всегда читает рэп-партии, но тут я подумал о том, что его рэп-стиль, похоже, наконец определился. Во время записи я говорил ему что-то типа: «Ух ты! Просто супер». 

В: «I just can't quit myself» с юмором рисует образ мужчины, который уже не сворачивает с пути, если в чем-то убежден.
Юнхо:
Она такая немного озорная, так ведь? О мужчине, который не особо раздумывает или который делает всё в своём темпе. Еще присутствует образ такого ловеласа/охотника за юбками. Мне нравятся подобные песни, напоминающие мюзиклы. В плане ритма исполнять ее было тяжело, но мне нравится, что [с ней мы] показали нечто новое.

В: А «Calling», напротив, баллада, по которой сразу понимаешь – это Tohoshinki.
Юнхо:
Было ощущение, как будто мы наконец вернулись к мелодии с оттенком драматизма, которую я хотел исполнить. До этого у нас были подобные песни, например, «Цветы оттенка счастья» («Shiawase iro no hana») или «Древо жизни» («TREE OF LIFE»), но исполнение этой песни требовательно в плане певческих способностей. Меня обрадовало, что в эта песня дала нам возможность продемонстрировать свою силу как вокалиста.

В: Хотя с одной стороны, это любовная песня, но в ней поется также о более глубокой любви. Она несет также чувства [любви] родителей к детям и тому подобные.
Юнхо:
В ней действительно поется о любви в широком смысле. Откровенно говоря, возможно, я до сих пор не достиг полного понимания глубокого смысла некоторых частей ее текста. Но я пел ее, думая о том, что как мужчина, я тоже когда-нибудь буду испытывать подобные чувства.
Чанмин: До этого мы говорили о широкомыслии/толерантности мужчины, так? Думаю, эта песня – больше, чем о широкомыслии, а о миссии мужчины, о его предприимчивости. Как бы говоря: «Я хочу защитить… нет, я защищу дорогих мне людей». Это песня с оттенком нежности, но в то же время отчетливо характерная для мужчины, так что я даже подумал, чтобы было бы хорошо выпустить ее в качестве сингла.

В: С февраля следующего года у вас начинается второй тур по 5-ти Dome-стадионам. Напоследок поделитесь своим энтузиазмом в предвкушении турне.
Юнхо:
Мы еще не решили, что конкретно включим в эти концерты, но в этот раз мы хотим не просто доставить всем радость/удовольствие, но произвести на них глубокое впечатление. Чтобы, когда зритель вернется домой после окончания концерта, он был под таким впечатлением, что сказал бы: «Ах, как все-таки здорово, что я фанат Tohoshinki».
Чанмин: Я бы хотел создать такое представление, чтобы через песни все больше, чем когда-либо до этого поверили, что наши фанаты и мы оба, Tohoshinki, связаны друг с другом. Я хотел бы песнями подтвердить нашу связь с поклонниками.

В: Рассказ японских шуток/каламбуров во время разговорной части уже стал традицией, а еще какие-то истории вы нашли?
Юнхо:
Недавно я рассказал нашему персоналу «Нет! Нет-нет» (смеется) («Dame yo~ dame-dame» - это довольно популярная в Японии фраза из сценки женского комического дуэта «Japan Electric Union»: одна из участниц изображает «куклу-обнимашку», которая на все поползновения со стороны «мужчины», исполняемого второй, отвечает роботоподобным голосом: «Нет! Нет-нет»)
Чанмин: Может, мы ее изобразим на представлении. «Нет! Нет-нет!» стала первой найденной за долгое время сценкой, про которую я решил – а давай-ка сделаем её (смеется).
Юнхо: Ага, Чанмин сразу же твердит «Нет! Нет-нет». Но ведь для этого нужен партнер, который все время что-то говорит ему! И это – моя роль (смеется). Если это претворить в жизнь, то получится ужасно, так что думаю, я еще что-нибудь другое поищу (смеется).

Перевод с японского и примечания: mirabella
Кредит: ent2.excite.co.jp
Поделились: TVXQ.ru



Добавил: Za | Просмотров: 533 | Комментариев: 9




Всего комментариев: 9
05.06.2017 10:50 Спам
9. ( Raksha )
Спасибо за перевод.
0



15.11.2015 20:46 Спам
Спасибо за перевод!  03
0



19.09.2015 01:38 Спам
Это отличный альбом!
Спасибо за перевод!
0



23.08.2015 10:20 Спам
спасибо за перевод этого шикарного интервью 06 03
0



15.08.2015 19:30 Спам
Спасибо за перевод 01
0



12.08.2015 21:07 Спам
4. ( scorpion-nw )
Шикарное интервью, шикарный альбом, очень интересный и разноплановый трек-лист.  08 Традиция, однако. 44
0



11.08.2015 16:38 Спам
СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД 03
0



10.08.2015 11:39 Спам
Как всегда чудесное интервью) Спасибо)
0



09.08.2015 22:07 Спам
Интересно интервью, спасибо за перевод. 08 И все песни из альбома шикарные 03
0



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]




Сегодня день рождения у:
«  Август 2015  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31