Главная » 2014 » Сентябрь » 30 » [ЛИРИКА] Tohoshinki: 7-й альбом "TREE" (07/15, пост будет обновляться по мере перевода)


[ЛИРИКА] Tohoshinki: 7-й альбом "TREE" (07/15, пост будет обновляться по мере перевода)

01. "I Love You -Introduction-"


Почему из моих глаз льются слезы? Льются, льются, и нет им конца.
Мои слова не трогают твое сердце,
И то, что когда-то принадлежало нам двоим, сейчас превратилось в воспоминания,
Слегка касаясь моей щеки, прошлое уходит вместе со слезами.

Что толку говорить: "Ты мне нравишься"? Так я не могу выразить всю любовь к тебе.
Все, что я пытаюсь сказать, не достигает твоего сердца.
Я столько всего говорил тебе, теперь
Я хочу донести до тебя свои слова, поэтому я пою…

Я так люблю тебя, я люблю тебя,
Я люблю тебя, хоть и без слов,
Звуком любви, песней любви
Я достучусь до тебя, это - песня моей любви.

Перевод: Lennie
Редакция: Shui Ta

02. "Champion"
03. "Breeding Poison"
04. "Ai o Motto (愛をもっと?)" (More Love)


05. "Cheering"

Утреннее солнце льется в окно потоком и купает тебя в ослепительном свете,
Новый день снова рождается!

Утреннее солнце льется в окно потоком и купает тебя в ослепительном свете,
Новый день снова рождается! 

Если то, что я вижу, закрыв глаза, и правда является надеждой, 
Тогда я буду двигаться вперед, пока мои чувства не достигнут тебя! Вперед! Вперед!

Я постараюсь изо всех сил!!
Еще раз я хочу вместе с тобою увидеть предрассветные сны,
Я готов к этому.

Страх, который ты преодолеешь, превратится в силу,
Это - долгожданный новый мир! 

Если то, что вспыхнет на радужной оболочке твоих открытых глаз, - это действительно 
отражение будущего,
Тогда я буду двигаться вперед, пока не дотянусь до твоей руки! Вперед! Вперед!

Я постараюсь изо всех сил!!
Еще раз я хочу вместе с тобою увидеть предрассветные сны,
Готов ли я к этому?
Все хорошо, можешь поплакать.
Когда ты выплачешь все слезы, тогда, 
Наконец, ты покажешь мне свою улыбку.

Неважно, как ты далеко, неважно, насколько узок путь, -
Если мы будем делать по шагу, однажды, сражаясь с обстоятельствами, мы сможем достичь 
желаемого.
И чтобы твое мужество было вознаграждено,
Я возношу молитвы.

Утреннее солнце льется в окно потоком и купает тебя в ослепительном свете,
Новый день снова рождается!

Если то, что я вижу, закрыв глаза, и правда является надеждой, 
Тогда, пока мои чувства не достигнут тебя, - ура, ура, ура! - 
Вперед, вперед!

Я постараюсь изо всех сил!!
Еще раз я хочу вместе с тобою увидеть предрассветные сны,
Готов ли я к этому?
Все хорошо, можешь поплакать.
Когда ты выплачешь все слезы, тогда, 
Наконец, ты покажешь мне свою улыбку, поэтому 
Давай постараемся изо всех сил!

Перевод: Lennie
Редакция: Shui Ta


07. "Good Days"


08. "Hide & Seek"

Я хочу знать...
Это Hide&Seek, скрытое, сумасшедшее, неудобное чувство...
Это самый настоящий лабиринт реальности, ну что, начнем? Давай поиграем! 
Готовы или нет?
Все противоречия - всего лишь демагогия, ложь на лжи,
В одно мгновенье ветер бесшумно разрушит этот песочный замок... 

Реальность вонзает нож в спину,
Когда ты приближаешься, меня ослепляет тусклый свет.

Где же любовь? Становится еще больнее, но я все равно буду защищать тебя, 
поэтому скажи мне правду!
Это время приносит боль, я хочу верить, хоть ты и зовешься далекой мечтой.
Если ты существуешь, я буду искать и найду тебя!

Я понимаю, ты собралась поиграть в тонкую игру, где все время нужно 
прятаться и нападать исподтишка? Мгновенно вспыхивая и тут же исчезая,
Но собрав вместе потерявшиеся фрагменты мозаики,
Я хочу найти этот мир, даже если ничего не желал знать о нем раньше. 

После того как ты согласишься, я обниму тебя,
И мы перейдем на новый этап наших отношений.

Как бы ни было далеко, как бы ни было больно, я пройду этот путь и узнаю,
Что будет завтра. Даже если придется идти вслепую, я буду стараться дойти 
до тебя.
Если ты существуешь, я буду искать и найду тебя.

Правда скрывает слезы в моем сердце,
Которые вот-вот сорвутся с моих остекленевших глаз.

Где же любовь? Становится еще больнее, но я все равно буду защищать тебя, 
поэтому скажи мне правду!
Это время приносит боль, я хочу верить, хоть ты и зовешься далекой мечтой.
Как бы ни было далеко, как бы ни было больно, я пройду этот путь и узнаю,
Что будет завтра. Даже если придется идти вслепую, я буду стараться дойти до тебя.
Если ты существуешь, я буду искать и найду тебя.

Перевод: Lennie
Редакция: Shui Ta

09. "Shinjiru Mama (信じるまま?)" 
 

10. "Scream"

Ты - цель, так что готовься:
Я прерву твою жизнь без колебаний.
Не строй из себя жертву, ты всего лишь расплачиваешься за свои ошибки.
Ты ведь понимала, чем всё закончится, не так ли?
Крик души!

Эй, ты, хватит ли у тебя смелости повернуться лицом?
Перед тем как похоронить тебя, сделаю так,
Что все твои чувства растворятся в фонтане печали и этом огне.
До того как сгореть, ты осознаешь всё, понятно?

Кричи! Ты хотела любви или желания?
Время пришло! Можешь выбирать: любовь или желание!
Скажи мне, твоя любовь - ад или рай?
Сейчас же! Выбирай - любовь или желание!
Какова твоя любовь?

Стоп! Одинокие ночи сводят с ума...
Пока ощущаешь боль, я буду продолжать.
Кажется, я снова расцвёл в оковах этой боли.
Спаси меня из этой тьмы!
Крик души!

Кричи! Ты хотела любви или желания?
Время пришло! Можешь выбирать: любовь или желание.
Скажи мне, твоя любовь - ад или рай?
Сейчас! Выбирай - любовь или желание!
Какова твоя любовь?

Помогите... Кто-нибудь, на помощь...
Мне нужна любовь, я плачу из-за неё...
Помогите... Когда же наступит рассвет?
Помогите... Я во тьме...
Полюби меня!

Кричи! Ты хотела любви или желания?
Время пришло! Можешь выбирать: любовь или желание.
Скажи мне, твоя любовь - ад или рай?
Сейчас! Выбирай - любовь или желание!
Какова твоя любовь?
Кричи! Ты хотела любви или желания?

Пора! Выбирай - любовь или желание!
Можешь выбирать! Твоя любовь - это?..

Перевод: Lennie
Редакция: Shui Ta

11. "Crazy Crazy Crazy"
 

12. "Ocean"

 

Уга Джака Ола - дай мне бит!
Уга Джака Ола - дай мне бит!
Уга Джака Ола - дай мне бит!
Уга Джака Ола - дай мне бит!

Возвращается жаркий сезон,
Прыгаем! Любимая, это начало!
Мы готовы бежать вперёд -
Это наше с тобой лето, лето, лето.

Летняя любовь, летняя мечта и праздник -
В этом году лето опять улыбается нам.
День, когда мы с тобой встретились, продолжается.
И мы, оседлав волну, следуем за нашей мечтой.
Ты, море и это небо ждут меня.
И наши одинаковые эмоции, и произносимый тост -
«Что насчёт сегодня?»
"Будем вместе?"
"Готовимся к приветственной вечеринке, окей?"
Разгорячённые тела в разгар веселья - самое лучшее!

Возвращается жаркий сезон,
Прыгаем! Любимая, это начало!
Мы готовы бежать вперёд -
Это наше с тобой лето, лето, лето.

Возвращаемся в алое сияние -
Прыгаем! Любимая, ты даришь мне свет!
Мы готовы бежать вперёд -
Ты подарила мне лучшее лето в мире.
Я иду и смотрю туда, где веет южный ветер,
И я верю в следы, остающиеся на песке.
Звук побережья, ещё один поцелуй,
Ещё один шанс рядом.
Ещё одна фантазия -
Сумасшедшая, сексуальная, сладкая, любимая.
Один взгляд на солнце - и я чувствую,
Как телу становится жарко.

Возвращается жаркий сезон,
Прыгаем! Любимая, это начало!
Мы готовы бежать вперёд -
Это наше с тобой лето, лето, лето.

Возвращаемся в алое сияние -
Прыгаем! Любимая, ты даришь мне свет!
Мы готовы бежать вперёд -
Ты подарила мне лучшее лето в мире.

Я люблю океан, солнечный свет любви,
Ты - мой океан, королева лета.
И рвущийся наружу крик радости,
И музыка, раздающаяся везде,
И вечно юный горячий ветер летит по всем странам и континентам,
И мы смеёмся вместе, глядя в вечность,
Ведь это лучше всего!

Возвращается жаркий сезон,
Прыгаем! Любимая, это начало!
Мы готовы бежать вперёд -
Это наше с тобой лето, лето, лето.

Возвращаемся в алое сияние -
Прыгаем! Любимая, ты даришь мне свет!
Мы готовы бежать вперёд -
Ты подарила мне лучшее лето в мире.

Уга Джака Ола - дай мне бит!
Уга Джака Ола - дай мне бит!
Уга Джака Ола - дай мне бит!
Уга Джака Ола - дай мне бит!
Уга Джака Ола - дай мне бит!
Уга Джака Ола - дай мне бит!

Перевод: Lennie
Редакция: Shui Ta


13. "Tree of Life"

Безымянный побег здесь пустил ростки,
Страстно желая окрепнуть, стремился к сияющему небу,
И в один прекрасный день стал большим деревом.

Весной на этой ветке распустились яркие темно-красные цветы,
И вокруг расцвели улыбки.

Летом, купаясь в сверкающем свете,
Дерево пускает мощные корни.

Под этим деревом мы впервые встретились и, кажется, провели всю жизнь,
Здесь мы будем жить вечно.
Да, так будет всегда.

Это дерево поддерживает выращенная нами любовь,
И это больше, чем просто давать и получать взамен;
Теперь ствол дерева крепок, а на его ветках цветут цветы.

Осенью эти цветы превращаются во множество фруктов,
Радуя многих.

Зимой листья опадают и покрывают землю,
Пока новые семена не прорастут.


Под этим деревом мы впервые встретились и, кажется, провели всю жизнь,
Здесь мы будем жить вечно.
Да, так будет всегда.

Глубинная связь тянется сквозь времена,
Неувядающая, она соединила нас навеки.

Когда бутоны нальются и лопнут, распустившись цветами, 
Давай встречаться здесь - каждый раз.

Конечно, весна придет, цветы на ветвях распустятся,
И кругом расцветут улыбки.
Слезы радости упадут к подножию дерева,
И на его ветвях будет еще больше цветов.


Под этим деревом мы впервые встретились и, кажется, провели всю жизнь,
Здесь мы будем жить вечно.
Да, так будет всегда.

Вот оно - то чудо, что я так хочу защищать.

Перевод: Lennie
Редакция: Shui Ta

14. "Good-bye for Now"  


15. "I Love You"

Почему из моих глаз льются слезы? Льются, льются, и нет им конца.
Мои слова не трогают твое сердце,
И то, что когда-то принадлежало нам двоим, сейчас превратилось в воспоминания,
Слегка касаясь моей щеки, прошлое уходит вместе со слезами.

Что толку говорить: "Ты мне нравишься"? Так я не могу выразить всю любовь к тебе.
Все, что я пытаюсь сказать, не достигает твоего сердца.
Я столько всего говорил тебе, теперь
Я хочу донести до тебя свои слова, поэтому я пою...

Я так люблю тебя, я люблю тебя,
Я люблю тебя, хоть и без слов,
Звуком любви, песней любви
Я достучусь до тебя, это - песня моей любви.

Погружаясь в рутину дней, мое сердце тает,
Мой голос все глуше, поэтому ты не слышишь меня.
Кто-то это заметил, кто-то - нет,
Но даже если они все понимают, сегодняшний день так же утечет в прошлое.

Все красивые слова о любви сами по себе ничего не стоят,
Моя мольба становится все сильнее, все нежнее.
Хоть я все еще не слышу твоего ответа,
Я верю, что когда-нибудь достучусь до тебя и спою...

Я так люблю тебя, я люблю тебя,
Я люблю тебя, хоть и не в силах доказать тебе это на словах.
Любовь обязательно придет сюда,
Ради тебя я пою эту песню любви.

Порой мы обманываемся и принимаем за любовь совсем другое, 
Но ты закрой глаза, не сомневайся больше,
Пока ты улыбаешься, я буду кричать эти слова.

Я так люблю тебя, я люблю тебя,
Я люблю тебя, хоть и без слов,
Звуком любви, песней любви
Я достучусь до тебя, это - песня моей любви.

Перевод: Lennie
Редакция: Shui Ta

Кредит: Avex
Поделились: TVXQ.ru



Добавил: Za | Просмотров: 546 | Комментариев: 2




Всего комментариев: 2
17.02.2015 13:48 Спам
Спасибо за перевод)) Cheering моя любимая и я не ошиблась)) перевод потрясающий))
0



04.11.2014 06:14 Спам
1. ( anelanisum )
Спасибо большое!!!
0



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]




Сегодня день рождения у:
«  Сентябрь 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930