Главная » 2013 » Декабрь » 15 » [ИНТЕРВЬЮ] 12/12/2013 Эксклюзивное интервью Sina Entertainment с Ким Чжечжуном


[ИНТЕРВЬЮ] 12/12/2013 Эксклюзивное интервью Sina Entertainment с Ким Чжечжуном


По данным «Sina Entertainment» на прошлой неделе Ким Чжечжун провёл два успешных концерта в Нанкине. Это его первый концертный тур в Китае. Седьмого декабря в Нанкине стоял смог, поэтому многие рейсы были отменены, и чтобы посетить концерт, фанаты были вынуждены поехать на поезде, забронировав дорогие по стоимости билеты. Когда, несмотря на все трудности, перед Чжечжуном предстал переполненный зал, он не переставал беспокоиться: «Из-за погодных условий я очень волновался, что фанаты не смогут благополучно добраться. Хорошо, что все смогли прийти».

Первые два дня концертов вывели Ким Чжечжуна в лидеры кассовых сборов. Это уже третий раз, когда он встречается с фанатами в Нанкине. 2013 год ознаменован десятилетием со дня дебюта. Бесспорно, он был очень насыщенным: первый мини-альбом, первый полноценный альбом, туры по азиатским странам и, наконец, концерты в Китае. После пресс-конференции перед концертом «Sina Entertainment» встретились с Ким Чжечжуном для того, чтобы поговорить о новых песнях и концертах.   


Для того чтобы все желающие смогли посмотреть его выступление, Ким Чжечжун проведёт дополнительный концерт. 
Он любит бросать вызов высоким нотам. 

Sina Entertainment: За неделю до концерта в Нанкине внезапно пришла новость о том, что Вы добавили дополнительный день концерта. Что побудило Вас принять такое решение? 

Ким Чжечжун: Причина в нехватке билетов. Многие не смогли приобрести билет, и я подумал добавить еще один день, чтобы все желающие посетить концерт смогли это сделать. Я немного беспокоился по этому поводу, но всё равно принял решение о ещё одном концерте для своих поклонников, чтобы мы вместе смогли им насладиться.

Sina Entertainment: С октября прошлого года Вы уже в третий раз посещаете Нанкин. Похоже, что Вам здесь очень нравится.

Ким Чжечжун: Мне очень нравится Нанкин, но место проведения концерта не было запланировано заранее. Я не могу сказать, что это моё самое любимое место. Мне в такой же степени нравятся Пекин и Шанхай.

Sina Entertainment: Надеемся, что вскоре Вам выпадет шанс приехать с концертом в Пекин. Все песни Вашего нового альбома поются на высоких нотах. Должно быть, подготовка к концерту очень тяжёлая?

Ким Чжечжун: Да, это очень утомительно.

Sina Entertainment: Бывает ли, что во время исполнения Вас посещают мысли о том, что не стоило писать такие тяжелые песни или не стоило писать песни с использованием таких высоких нот?

Ким Чжечжун: Раньше я слушал песни в низкой тональности, они находили отголосок в моей душе. Но я также слушал и песни в высокой тональности, и эти песни во мне пробуждали более глубокие чувства. Из-за моих предпочтений, поскольку мне самому это нравится, меня не посещают подобные мысли. В процессе создания песен я не люблю быть на кого-то похожим. И это еще одна причина выбора именно такого стиля.


Снятие напряжения и наслаждение концертом. Осуществление мечты о туре по Южной Корее. 

Sina Entertainment: Как Вы разминаете горло перед исполнением таких сложных песен?

Ким Чжечжун: Я ничего не делаю.

Sina Entertainment: Даже не употребляете небольшое количество алкоголя? 

Ким Чжечжун: Разминать горло таким образом определённо невозможно. Перед песнями, исполняемыми на высоких нотах, вместо того, чтобы переживать и тем самым оказывать на себя ещё большее давление, я предпочитаю настроиться на весёлый лад. И, полностью расслабившись, провести концерт в таком настроении и развлекаться вместе с поклонниками. Тогда это совсем не изматывает, даже если спеть двадцать песен.

Sina Entertainment: Недавно Вы объявили о том, что у Вас начнётся тур по Южной Корее. Каждую неделю января будущего года у Вас будут концерты на разных площадках. Для Вас это первый гастрольный тур по Корее, что Вы чувствуете по этому поводу?

Ким Чжечжун: Раньше я постоянно ездил в турне по Азии и другим странам, но ещё ни разу не устраивал гастроли в своей стране. Это всегда было поводом для сожалений, но сейчас у меня появилась возможность провести турне по Корее. Моё заветное желание исполнилось.  


«Сочиняя песню, представляю поклонников своей возлюбленной». Смена темы концерта.

Sina Entertainment: Вы говорили, что песня «Paradise» написана для фанатов. Но создаётся впечатление, словно слова этой песни – обещание любимой. Не могли бы Вы поделиться историей создания этой песни.

Ким Чжечжун: Эта песня действительно написана для моих поклонников. Несмотря на огромное количество фанатов, я представил их как одного человека. Сама песня напоминает шепот для возлюбленной, но я на самом деле думал о фанатах, когда писал её.

Sina Entertainment: В ближайшее время у Вас планируется много концертов. Как Вы обычно тренируетесь? Есть ли у Вас специальная диета?

Ким Чжечжун: У меня нет каких-то особых упражнений или специальной диеты. Перед концертами главное тщательно проконтролировать своё питание. Но после их завершения я не делаю ничего особенного. 

Sina Entertainment: Слова песни «그랬지/So it was» создают яркий визуальный образ. Песня похожа на реальную историю. Когда она была создана?

Ким Чжечжун: Эта песня была создана во время написания нового альбома. Изначально она была написана в танцевальном стиле, но я изменил её на лирическую.

Sina Entertainment: В прошлый раз после интервью с «Sina Entertainment» Вы установили дресс-код для концерта в Нанкине. Но сегодня с утра Вы его изменили. Это правда?

Ким Чжечжун: Да, вчера я изменил дресс-код. Я подумал, что он был немного сложным, так что я принял решение о его смене. 

Sina Entertainment: Я не знаю, стоит ли раскрывать сюрприз, но некоторые фанаты подготовили маску Железного Человека для предыдущего дресс-кода. 

Ким Чжечжун: Если говорить о маске Железного Человека, разве это не будет означать невозмутимость?
(Примечание: изначальная тема - «Light, Scream, Delight» (лёгкость, крик, наслаждение), новая тема – «Cold and Passion» (невозмутимость и страсть)).

Sina Entertainment: Разве это не означает «свет»? «Light».

Ким Чжечжун: Да? Звучит оптимистично. 

Sina Entertainment: Вы в первый раз проводите концертный тур в Китае. После окончания первого концерта сможете ли Вы не говорить «до свидания», а сказать «до завтра»? Фанатам это очень понравится. Скажите что-нибудь своим китайским поклонникам. 

Ким Чжечжун: Здравствуйте, я Ким Чжечжун. Я в первый раз провожу концертный тур в Китае, и это счастье для меня иметь возможность провести это время с вами. Только благодаря вашей поддержке я могу насладиться этим. Я приложу все усилия, чтобы концерты были наполнены весельем, и я надеюсь, что для моих поклонников это будут незабываемые воспоминания.

Источник: Sina Entertainment
Перевод с китайского: Lena
Редакция: purple-line

Поделились: TVXQ.ru


Добавил: micky_mouse | Просмотров: 771 | Комментариев: 5




Всего комментариев: 5
26.03.2014 19:47 Спам
5. Inna ( Greta )
спасибо за перевод!!!!!!!!!!
0



23.01.2014 19:13 Спам
Спасибо за перевод=)
0



16.12.2013 05:12 Спам
Спасибо!


Цитата
Вы установили дресс-код для концерта в Нанкине. Но сегодня с утра Вы его изменили. 


Удивительно, что не за час до концерта))).
0



15.12.2013 21:36 Спам
2. ( GreenFairy )
Приятно так читать, Спасибо 06
0



15.12.2013 18:28 Спам
СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД 06
0



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]




Сегодня день рождения у:
«  Декабрь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031