Главная » 2012 » Сентябрь » 26 » [Bigeastation] 29/10/2009 Эпизод 135 - Чанмин, Ючон, Чжунсу


[Bigeastation] 29/10/2009 Эпизод 135 - Чанмин, Ючон, Чжунсу


[Bigeastation] 29/10/2009 Эпизод 135: Чанмин, Ючон, Чжунсу

Чанмин: Tohoshinki Bigeastation. Сегодня Чанмин... (Смеется.)
Ючон: ...Чжунсу и…
Чжунсу: Ючон!
Все: Да~~~~~~
Чанмин: Наслаждайтесь, пожалуйста, сегодняшней передачей.
Чжунсу: Да!
Чанмин: Когда наступает это время года, мы всегда говорим об осени.
Ючон: Хех~~~~~~ Осень – мой, мой любимый сезон. Ой, прошу прощения.
Чанмин: В этом году у меня есть вопрос. А именно: кто из Tohoshinki заслуживает звания "мужчина-осень"? (На японском языке это звучит как "aki otoko".)
Чжунсу: В японском есть такое слово – "aki otoko"?
Чанмин: Не знаю. (Смех.) Чей образ из участников Tohoshinki самый... осенний?
Ючон: Ах~~~~~ Это уже решено!
Чжунсу: Нет, не решено.
Ючон: О, да. Давайте решим.
Чанмин: Ну, если бы здесь был Чжечжун, который называет себя "мужчина-лето" и "мужчина-зима"... Думаю, он бы вполне мог назвать себя еще и "мужчина-осень", так что…
Ючон: (смеется).
Чанмин: И я поднимаю этот вопрос сегодня, когда его здесь нет.
Все: (смех).
Чжунсу: Да, конечно…
Ючон: Дай пять!
Чанмин: Намеренно.
Чжунсу: Да, конечно, Чжечжун так и сказал бы.
Чанмин: Верно.
Ючон: Да.
Чанмин: Так что вопрос вам двоим: "Кто, по-вашему, в Tohoshinki мужчина-осень?"
Ючон: Все четверо, исключая Чжечжуна.
Чжунсу: Исключая Чжечжуна.
Чанмин: Хм-м… Да.
Ючон: Если честно, Чжечжун... не мужчина-зима!
Чжунсу: Он мужчина-ночь, ночь!
Чанмин: (смеется).
Ючон: Мужчина-ночь!
Ючон и Чжунсу: Мужчина-ночь, мужчина-ночь!
Ючон: Нет, не ночь. ПОЛНОЧЬ!
Чжунсу: Полночь!
Чанмин: Ах~~~
Чжунсу: Полночь! Это самое подходящее! Хороший ответ!
Ючон: По-моему, мужчина-осень – это я.
Чанмин: Хм-м-м…
Чжунсу: Нет, не ты.
Ючон: (смеется).
Чжунсу: Я не думаю, что Ючон – мужчина-осень. Ючон, в тебе чувствуется... весна.
Ючон: Чанмин, может, после эфира я тебя угощу карри-удоном?
Чанмин: Нет, не надо.
Ючон: Извини.
Ючон и Чанмин: (смех).
Чжунсу: Осень подходит Чжунсу, вам так не кажется?
Ючон: Да.
Чанмин: Значит...
Ючон: Да.
Чанмин: "Мужчины-осень" Tohoshinki – это...
Ючон: Ючон.
Чанмин: Четверо участников, за исключением Чжечжуна!
Все: Ух ты~~~~~~~ (Хлопают.)
Чанмин: Это впервые (когда нас соотнесли с временами года).
Чжунсу: Чжечжун – мужчина-полночь.
Ючон: Да, полночь.
Чанмин: Итак, сегодняшнюю программу Tohoshinki Bigeastation открывает наша песня...
Все: "Endlessly Sweet".

***

"Toho Kenbunroku" ("Запись звуков и видов Тохо"; наконец-то я увидела, как это по-японски пишется :)) Можно еще перевести как "Впечатления Тохо об увиденном и услышанном")
Чанмин: Мы отправим вам "Запись звуков и видов Тохо".
Ючон: Да~~~~~~
Чанмин: В этой рубрике мы знакомим вас с музыкой, фильмами, нашими любимыми местами и блюдами – с тем, что нравится Tohoshinki больше всего.
Чжунсу: Да.
Чанмин: Сегодня за эту рубрику отвечает~
Ючон: А~~~~ Человек-осень, Ючон.
Чжунсу: Да. Начали!
Чанмин: Ючон, расскажи нам, пожалуйста, что ты сегодня будешь представлять.
Ючон: Сегодня я буду рекомендовать фильмы!
Чжунсу: Снова фильмы!
Чанмин: Ючон, ты тоже собираешься рассказать о кино?
Чжунсу: А больше у тебя нет тем для разговора?
Ючон: (смех).
Чжунсу: Это не смешно. Сменим тему!
Чанмин: Но Ючон уже подготовился, так что…
Ючон: О, прошу прощения.
Чанмин: Итак, в третий раз подряд тема для разговора - фильмы.
Чжунсу: Да, три раза подряд.
Ючон: Правда? Три раза?
Чжунсу: Да, но…
Ючон: Я люблю фильмы.
Чжунсу: Пожалуйста, пропусти сегодня эту тему.
Ючон: Ничего не поделаешь. А фильм, который я представлю сегодня...
Чанмин: Хм-м.
Ючон: ...не очень известный, так что...
Чанмин: Хм-м-м-м.
Ючон: ...не думаю, что многие видели его.
Чанмин: Хм-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м.
Ючон: Поэтому я хочу порекомендовать вам этот фильм.
Чанмин: Понятно.
Чжунсу: Понятно.
Чанмин: Звучит интересно.
Чжунсу: Ты уж постарайся!
Ючон: (смех).
Чанмин: Чжунсу, ты говоришь таким покровительственным тоном. Итак, Ючон, расскажи нам о фильме, который ты рекомендуешь.
Ючон: Называется фильм "Ана", "Яма"!
Чанмин: "Ана"? ("Ana" по-японски означает "яма/дыра" и т.п.; в нашем прокате этот фильм назывался "Яма".)
Чжунсу: Что?
Чжунсу и Чанмин: Что?
Чанмин: Это многозначное слово. Итак, Ючон, представь этот фильм, пожалуйста.
Ючон: Он называется "Яма".
Чжунсу: Да.
Чанмин: Угу.
Ючон: Эта песня, о, не песня, а фильм. (Смех.)
Чанмин: Угу.
Ючон: В 2001-м году.
Чанмин: Хм-м.
Ючон: Был выпущен в Великобритании.
Чжунсу: О-о-о~~~~~~ Великобритания!
Чанмин: Хм-м-м-м.
Ючон: А в Японии, по-моему, он вышел в 2002-м.
Чанмин: Хм-м-м-м-м.
Чжунсу: Да.
Ючон: Это не очень известный фильм.
Чанмин: Хм-м-м-м-м.
Ючон: Не думаю, что многие видели его.
Чжунсу: Хмм.
Ючон: Этот фильм очень впечатляет, так что я хочу вам рассказать о нем.
Чанмин: Хм-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м.
Чжунсу: О~~~~
Ючон: Жанр фильма - ...
Чанмин: Хм-м.
Ючон: ...триллер.
Чжунсу: О, триллер?
Ючон: Это почти триллер, мистический.
Чжунсу: Понятно.
Чанмин: Мистический триллер?
Ючон: Да. Такой вот фильм. И когда его смотришь, то вспоминается Чжунсу.
Чжунсу: Почему? Почему? Почему?
Ючон: Он не невинный.
Чанмин: Хм-м-м-м.
Ючон: Из-за образа зомби.
Чанмин: Ха-ха-ха-ха-ха!
Чжунсу: Там зомби появляется?
Ючон: Нет, не появляется.
Чжунсу: Тогда…
Ючон: Извините.
Чжунсу: Итак, название [фильма] "Яма". "Яма" имеет какое-то важное значение?
Ючон: Да.
Чжунсу: И в чем оно?
Ючон: В этом фильме есть четыре ученика.
Чанмин: Угум.
Чжунсу: Ученика?
Ючон: Два парня и две девушки.
Чжунсу: Понятно.
Ючон: Во время школьных каникул...
Чжунсу и Чанмин: О~
Ючон: ...они не хотели возвращаться домой.
Чжунсу: О~~
Чанмин: Похожи на уличных забияк…
Ючон: (смех). Возможно, так и есть.
Чжунсу: Ясно.
Ючон: И вот эти четверо устроили вечеринку в таинственной яме на три дня.
Чжунсу: О~~~~ Только вчетвером?
Ючон: Да. В школе они сказали, что поедут домой, а домашним – что останутся заниматься в школе.
Чжунсу: Понятно.
Ючон: Эти четверо соврали и затусовались в яме.
Чжунсу: Хм-м.
Ючон: Главная героиня – одна из девушек.
Чжунсу: Хм-м.
Ючон: Этой девушке нравился один из парней.
Чжунсу: Хм-м.
Ючон: Но, похоже, парню она не особо нравилась. И вот эта девушка специально заперла вход в яму, чтобы признаться этому парню в своих чувствах.
Чжунсу: О...
Ючон: Она заперла вход и соврала остальным, что кто-то снаружи это сделал.
Чжунсу: О.
Чанмин: Хм-м.
Ючон: Может, прошло не три дня, а неделя, в течение которой они были заперты в яме, без воды…
Чжунсу: Ах~~~~~
Ючон: Вот такой сюжет.
Чжунсу: О.
Ючон: В конце парню начала нравиться эта девушка, и на следующий день они решили выйти наружу. Но в тот же вечер одна из девушек покончила с собой.
Чжунсу: Почему?
Ючон: От боли.
Чжунсу: О~~~
Ючон: Ни воды, ни еды, затхлый воздух…
Чжунсу: Потому что они не могли выйти наружу?
Ючон: Они не могли выйти. Там происходили всякие события...
Чанмин: Хм-м-м.
Ючон: Все умерли.
Чжунсу: Они умерли?
Ючон: Они умерли. Все, кроме главной героини, умерли. После этого она соврала, что виновата не она.
Чжунсу: Плохая концовка.
Ючон: Да, плохая концовка.
Чанмин: Потому что это триллер.
Ючон: Вот именно. 
Чжунсу: Я хочу посмотреть этот фильм.
Ючон: Из-за его содержания.
Чанмин: Хм-м.
Ючон: Кое-что было лишним.
Чанмин: Хм-м.
Ючон: Но сюжет неплохой.
Чанмин: Хм-м-м.
Чжунсу: Большое спасибо.
Ючон: Это хороший фильм. (Отличный фильм, Ючон :)) "Все умерли" :))))))
Чжунсу: Хорошо!
Ючон: Посмотрите, пожалуйста, этот фильм.
Чжунсу: Да! Мы рекомендуем!
Чанмин: Итак, сегодня Ючон представил фильм "Ana", "Яма". Большое спасибо.
Чжунсу: Большое спасибо!
Чанмин: Кто и что будет представлять в следующей передаче? Пожалуйста, ожидайте наши новые темы. Это была рубрика "Запись звуков и видов Тохо".
Ючон: Давайте перейдем к нашей песне. После просмотра фильма, думаю, песня, похожая на него…
Чжунсу: Человек, сочинивший эту песню, и человек, снявший фильм...
Ючон и Чжунсу: Их взгляды на мир...
Ючон: ...похожи.
Чжунсу: Похожи?
Ючон: Послушайте, пожалуйста, песню Tohoshinki,
Все: "9095".

***

Чанмин: А теперь информация от нас, Tohoshinki.
Ючон: Ура~
Чанмин: Прежде всего, вышел новый двойной сингл Чжечжуна и Ючона, "COLORS ~Melody and Harmony"/"Shelter". Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, продолжайте поддерживать его!
Ючон: Вау~~~~~
Чанмин: И концертный DVD Tohoshinki "4th LIVE TOUR 2009 ~The Secret Code~ FINAL in TOKYO DOME".
Ючон: Вау~~~~~
Чанмин: DVD тоже вышел, так что поддержите нас, пожалуйста.
Ючон и Чжунсу: Поддержите нас, пожалуйста!
Чанмин: Также наша передача ждет ваших сообщений. Сообщения можно отправить на нашем сайте www.jfn.co.jp/toho, www.jfn.co.jp/toho. "Тохо" пишется как "Ти-Оу-Эйч-Оу". Наши фотографии, сделанные во время записи, тоже можно найти на сайте, так что загляните туда, пожалуйста!
Чжунсу: Просим~

(Рубрика "Как сказать это по-корейски, U-know?")

Чанмин: Далее - "Как сказать это по-корейски, U-know?"
Ючон: Да~~
Чанмин: В этой рубрике, как и говорит ее название, мы проводим для вас...
Чжунсу и Чанмин: U-know!
Чанмин: ...Урок. (По-японски - "Kouza".)
Чжунсу: Kouza.
Чанмин: (смех) Как сказать что-нибудь на корейском.
Чанмин: Сегодня мы снова получили много сообщений. Большое спасибо!
Ючон и Чжунсу: Да~
Чанмин: Давайте прочитаем их.
Ючон: Хорошо, тогда я начну!
Чжунсу и Чанмин: Да, пожалуйста.
Ючон: Радио-псевдоним... "Прошу, оставайся таким, как есть, Чанмин". Архг! (Кричит.)
Чанмин: Это мило. (Спокойным тоном.)
Ючон: 26 лет.
Чанмин: Я тоже себе нравлюсь, какой я есть.
Чжунсу: А я думал, это мог оказаться мужчина.
Ючон: Нет, это дама.
Чанмин: Хе-хе-хе~
Чанмин: Тогда читай, пожалуйста.
Ючон: Yes. "Моя любимая фраза из песни "Kiss the Baby Sky" – это "Пожалуйста, оставайся такой/им, как есть..."
Чанмин: Хм...
Чжунсу: (прерывает.) Чья это была строка?
Ючон: "Как сказать это по-корейски?"
Чжунсу: А~
Чанмин: "Пожалуйста, оставайся такой/им, как есть".
Ючон: (поет.) Пожалуйста, оставайся такой/им, как есть~
Чжунсу и Ючон: (поют.) Со мной~
Чжунсу: Хорошо.
Ючон: Ну, вообще-то, когда я только написал эту песню, эту фразу я хотел отдать Чжунсу.
Чанмин: А~~ Чтобы Чжунсу исполнил эту строку?
Ючон: Ну...
Чжунсу: Это не моя строка.
Ючон: Ну, думаю, Чжунсу в последнее время изменился.
Чанмин: Ты имеешь в виду его характер?
Ючон: Ну... Он очень отличается от того, каким был раньше. Стал противоположностью.
Чжунсу: Что?
Ючон: Противоположностью.
Ючон: Он больше не ведет себя как новичок.
Чжунсу: Eu-kyang-kyang! (Смех.)
Чжунсу: Нет, это правда~~
Чанмин: А~ Ты имеешь в виду, он стал заносчивым?
Чжунсу: Ничего подобного!
Чжунсу: Я все еще...
Ючон: Все еще?
Чжунсу: Мотор моего сердца все еще работает.
(Прим. перев. на англ: очень уникальные японские слова, придуманные Чжунсу… ^^)
Ючон: (смех, смех, смех.) (Хлопает.)
Ючон: Это слишком смешно!
Чанмин: (спокойным тоном.) А, по мнению Чжунсу, да?
Ючон: (все еще смеется). Мотор сердца все еще крутится. (Смех.)
Чанмин: (Прим.перев.на англ: хладнокровно возвращает их к теме вопроса. ^^) Ну, как бы то ни было - "пожалуйста, оставайся такой/им, как есть" по-корейски.
Ючон: Да. "Пожалуйста, оставайся такой/им, как есть" по-корейски.
Чжунсу: Jigeum geudaero isseojyo.
Ючон: Jigeum geudaero isseojyo.
Ючон: Jigeum geudaero isseojyo.
Чанмин: Вздыхает~
Ючон: Хрргх!
Чжунсу: Yeongwonhi /영원히, навечно.
Чжунсу: Yeongwonhi, jigeum geudaero isseojyo. ("пожалуйста, оставайся такой/им, как есть, навечно")
Чанмин: А теперь - следующее письмо! Переходим к нему.
Ючон: Да.
Чанмин: Теперь - Чжунсу.
Чжунсу: Да.
Чжунсу: Мне нравится голос Чжунсу с хрипотцой. От Юки. Мне нравится Мики. (Радио-псевдоним.)
Чанмин: Хм.
Чжунсу: "Привет, TVXQ! Всегда благодарна вам за очень приятное время. Я ровесница Ючону и Чжунсу".
Ючон: А-а.
Чжунсу: "В Японии, если мы одного возраста, то, чтобы обозначить это, употребляем слова типа "doukyusei" или "onajidoshi". Или "tame". Как назвать по-корейски человека, который одного возраста с тобой? А также, вспоминая о "юниорском" эпизоде Чжун-тяна, как сказать "кохай" (младший коллега/друг и т.п.) или "сэмпай" (старший коллега/друг и т.п.) по-корейски?"
(Прим.перев.на англ: в предыдущей Bigeastation, летом 2009-го, Чжунсу попросили рассказать страшную историю ("kowai" по-японски), но он вместо этого рассказал историю о своем младшем однокласснике ("kouhai" по-японски)).
Чжунсу: Вот такой вопрос~. Прежде всего, человек, который с тобой одного возраста, по-корейски называется практически так же, как по-японски - "dong geup saeng /동급생". (Прим.перев.на англ: китайскими иероглифами "同級生” – пишется одинаково и в японском, и в корейском языках)
Чанмин и Ючон: Dong geup saeng, dong geup saeng.
Чжунсу: Dokyusei (человек того же возраста) – это...
Все: Dong geup saeng.
Чжунсу: Словом, аналогичным "tame" будет... Это "Donggeup/동급".
Чанмин и Ючон: Donggeup.
Чжунсу: Одинаковый возраст будет "donggeup".
Ючон: Chingu.
Чжунсу: Это "друг".
Ючон: Друг.
Чжунсу: И…
Ючон: Что насчет "nakama"? (коллега, друг)
Чжунсу: "Nakama" будет...
Ючон: Dongryo/동료.
Чжунсу: Nakama - это "dongryo".
Чжунсу: Это...
Чанмин: Не связано с вопросом.
Чжунсу: Это не связано с вопросом. Да.
Чанмин: Тогда.
Чжунсу: Кохай – это "hubae/후배".
Ючон: Hubae.
Все: Сэмпай – это "Seonbae/선배".
Чжунсу: Hubae, seonbae.
Чжунсу: Сэмпай, кохай, hubae, seonbae.
Ючон: Они похожи.
Чжунсу: Похожи.
Ючон: "Сэмпай" похоже. Сэмпай.
Ючон и Чжунсу: Seonbae.
Чжунсу: Кохай - hubae. О, непохоже. (Смех.) Ну, немножко похоже.
Ючон: Ладно, теперь - Чанмин, прошу.
Чжунсу: Да.
Чанмин: Хорошо, продолжу. Радио-псевдоним – Акити.
Ючон: О.
Чанмин: "Моя сестра выходит замуж".
Ючон и Чжунсу: О~~~~!!
Чанмин: "Я так счастлива. Я бы хотела сказать моей сестре, которая очень любит Ючона..."
Ючон: Эй... Мне так грустно...
Чанмин: "Как сказать "поздравляю с замужеством/свадьбой"?"
Чанмин и Чжунсу: Поздравляю с замужеством/свадьбой.
Ючон: Ну...
Чанмин: Той, которой нравится Ючон.
Ючон: Младшая сестра, которой я очень нравлюсь.
Чжунсу: Младшая сестра.
Ючон: С другим...
Чжунсу: Несмотря на это, с другим...
Ючон: Парнем, с другим парнем.
Чжунсу: Другой парень. Ладно, подождите, пожалуйста.
Ючон: Это как клип к "Doushite Kimi wo Suki ni Natte Shimattan Darou?" ("Почему я влюбился в тебя?")
Чанмин: Замужество и любовь...
Ючон: Я выхожу замуж. (Прим.перев. на англ: говорит девчачьим голосом) Ах~~
Чанмин: Любви недостаточно, чтобы жениться. (Прим.перев.на англ: еще одно уникальное высказывание Чанмина. ^^)
Чжунсу: Пожалуйста, спой это. "Не я~~ Рядом с тобой, получает благословение..."
Ючон: Брак - это...
Чжунсу: (продолжает петь). "How would I send you out~~"
Чанмин: Пожалуйста, прекрати.
Ючон: Извините, нельзя ли отключить микрофон Чжунсу?
Чжунсу: (смех).
Чанмин: Ну, как бы то ни было – свадебные поздравления.
Ючон: Поздравления с замужеством. От всего сердца.
Чанмин: Ючон скажет.
Ючон: "Gyeolhon chukhahae/결혼 축하해". Ааарррррррггхх~~~
Чанмин: (спокойным тоном). Gyeolhon chukhahae.
Чжунсу и Чанмин: Gyeolhon chukhahae.
Ючон: Как-то грустно.
Чжунсу: Свадьба – это "gyeolhon".
Ючон: Ах~
Чжунсу: Поздравления.
Чанмин: Поздравления.
Чжунсу и Чанмин: Chukhahae.
Чанмин: А кстати, когда вы хотели бы жениться?
Чжунсу: Ай~~
Ючон: Я хотел бы в прошлом году.
Чанмин: Ты хотел жениться в прошлом году?
Ючон: (смех). Нет, я хотел жениться в прошлом году. (Смех).
Чжунсу: Хотел это сделать?
Ючон: Нет, я хотел это сделать в прошлом году. (Прим.перев.на англ: Ючон несет околесицу. ^^ Думает, что это смешно. :))
Чжунсу: Понятно. (Прим.перев. на англ: Чжунсу привык к шуткам Ючона. ^^)
Ючон: Что насчет тебя, Чанмин?
Чанмин: Я бы хотел жениться, когда мне будет за 30.
Ючон: А~~
Чжунсу: Я бы хотел жениться до того, как мне исполнится 30.
Ючон: По-моему, Чжунсу...
Чжунсу: Я бы хотел.
Ючон: ...не сможет жениться до самой смерти. (Смех).
Чжунсу: Ну, если я не смогу жениться, тогда я буду мешать Ючону, чтобы он тоже не смог жениться.
Ючон: (смех).
Чжунсу: Этот брак невозможен. Нельзя!
Ючон и Чжунсу: Ни в коем случае!~~
Чжунсу: Да, да, именно так.
Чанмин: Tohoshinki Bigeastation, снова пришло время прощаться. (Смех.)
Ючон: Да~~~~~
Чанмин: Наша радио-передача с нетерпением ждет ваших сообщений. Рубрики "Прошу ответить мне", "Как сказать это по-корейски", "Тохо-психология" и "Love Story Lovin’ you" ждут ваших сообщений. Пожалуйста, присылайте сообщения… ("Прошу ответить мне" – это, видимо, то же самое, что до этого всегда как "Ответьте, я хочу знать" переводили?)
Ючон: Наша домашняя страница - www.jfn.co.jp/toho, www.jfn.co.jp/toho. Нажмите кнопку "mail". Тохо пишется как Ти-Оу-Эйч-Оу. Присылайте нам, пожалуйста, побольше сообщений.
Чанмин: Итак, что вы думаете о сегодняшней передаче? Особенно о том, что порекомендовал Ючон~
Ючон: Карри-удоне! (Смех.)
Чанмин: Эй, не об этом, а~
Ючон: О "Яме".
Чанмин: О фильме.
Ючон: "Яма".
Чжунсу: "Яма".
Чанмин: Я действительно хочу посмотреть этот фильм.
Ючон: Да. Да. Да. Он очень интересный, думаю, Чанмин...
Чанмин: Хм-м.
Ючон: ...похож на..
Чжунсу: Когда я впервые...
Ючон: ...героиню.
Чжунсу: ....услышал название "Яма"...
Чанмин: Хм-м-м.
Чжунсу:...то сначала подумал, что фильм имеет какое-то отношение к гольфу. (Видимо, он представил яму в виде лунки:))
Ючон: …Сегодня было весело.
Ючон и Чанмин: (смех).
Чжунсу: О боже…
Чанмин: Да, было весело! Итак… (Смех.)
Чжунсу: Ты не можешь говорить.
Чанмин: Если у вас есть время, посмотрите этот фильм.
Ючон: Да, пожалуйста.
Чанмин: (смех). Это все на сегодня.
Ючон: Да.
Чанмин: До встречи в следующий раз. Сегодня ведущими были Чанмин...
Ючон: Ючон и...
Чжунсу: Чжунсу.
Все: До свидания!

Источник: Bigeastation + XXIAHAIXX @ YouTube
Кредит: smiley and junsulv @ OneTVXQ.com
Перевод: mirabella
Редакция: Lennie, Shui Ta
Поделились: tvxq.ru


Добавил: Za | Просмотров: 728 | Комментариев: 3




Всего комментариев: 3
27.04.2013 22:39 Спам
3. mari li ( muurr )
Спасибо большое! 01
0



26.09.2012 09:52 Спам
Спасибо!
0



26.09.2012 05:25 Спам
Спасибо!
0



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]




Сегодня день рождения у: