Главная » 2012 » Март » 24 » [Bigeastation] 22/12/2007 Эпизод 39 - Ючон, Юнхо и Чжунсу


[Bigeastation] 22/12/2007 Эпизод 39 - Ючон, Юнхо и Чжунсу




Ючон: Tohoshinki Bigeastation. Сегодня ваши ведущие - Ючон,
Юнхо: Юнхо
Чжунсу: и Чжунсу.
Ючон: Просим любить и жаловать~ Начнем с главного: вышел наш новый сингл "Together"!
Все: (радостные возгласы)
Ючон: (вздыхает) Давайте соберемся вместе~ Как вы себя ощущаете сейчас?
Чжунсу: Очень, очень здорово.
Юнхо: Да. Теперь я также буду петь эту песню в караоке вместе с членами группы.
Чжунсу: О-о-о~ Обязательно, давайте петь ее время от времени вместе в караоке.
Ючон: В общем, просим поддержать наш новый сингл "Together"!
Чжунсу: Да~
Ючон: Вернемся к сегодняшней Bigeastation, уважаемые слушатели! Мы заставили вас ждать!
Чжунсу: Мы заставили вас ждать!
Ючон: Сегодня мы впервые поставим песню с нашего нового сингла, выходящего 16-го января, "Purple Line"! Пожалуйста, ждите с нетерпением! Кстати, начнем мы сегодняшнюю Bigeastation песней с нашего только что вышедшего сингла: Tohoshinki - "Together".

***

Ючон: Tohoshinki Bigeastation. Сегодня ваши ведущие – Ючон,
Юнхо: Юнхо
Чжунсу: и Чжунсу.
Ючон: Что ж, мы заставили вас ждать. А сейчас давайте поговорим о нашем новом сингле "Purple Line", который будет выпущен 16-го января.
Чжунсу: Да~
Ючон: Какова эта песня?
Юнхо: По-моему, эта песня ощущается по-настоящему как Tohoshinki.
Чжунсу: Наконец-то, впервые за долгое время, у нас появилась в Японии песня в стиле Tohoshinki. В плане выступления, это песня, в которой мы имеем возможность представить классный номер с насыщенной хореографией благодаря сильному ритму. Но она не настолько насыщенная, потому что в ней есть этот простой... как это называется...
Юнхо: Она действительно довольно проста в том плане, что она цепляет, но от этого не менее классная.
Чжунсу: Что вы думаете о значении "Purple Line"?
Ючон: А, Чжунсу, ты знаешь?
Чжунсу: Всемирная идеальная линия - пурпурная... ну знаете - горизонт? На закате горизонт выглядит пурпурным. Не важно, где мы стоим или где мы находимся в это время, противоположного горизонта не бывает. Возможно, она имеет это значение: нужно стремиться вперед к различным идеальным мирам.
Ючон: Э, так неожиданно было услышать такое от Чжунсу.
Юнхо: Неожиданно, ты выглядел просто круто.
Чжунсу: Когда я серьезен – я серьезен. Aха-ха-ха!
Ючон: Как проходила наша запись?
Юнхо: Запись прошла нормально, но рэп мне было исполнять особенно тяжело. Для меня ритм был немного сложноват, но я постарался, как сделал бы Юнхо.
Ючон: Как сделал бы Юнхо?
Чжунсу: Это было замечательно, на самом деле.
Юнхо: Нормально получилось?
Чжунсу: Я был удивлен.
Ючон: Рэп Юнхо в записанном виде – один из наиболее ярких моментов песни, верно?
Чжунсу: Да, один из наиболее ярких моментов. Если вы хотя бы раз послушаете мелодию, окажется, что она довольно неплоха для того, чтобы незаметно для себя начать подпевать. Вы захотите слышать ее много раз.
Юнхо: А также, что касается танца для этой песни...
Ючон: А, танец!
Юнхо: Он действительно классный. Как бы это сказать... Он похож на крампинг, популярный последнее время стиль танца, но мы постарались внедрить в него больше стиля Tohoshinki. (п/п* krump(ing))
Чжунсу: Проще говоря, он как продолжение "Rising Sun" и "O" Sei Han Gou". Оттенок немного отличается, но у него простая мелодия и сильный ритм...
Юнхо: Вы сразу поймете, как только увидите его.
Ючон: Лично мне кажется, что порядок выхода наших синглов очень хороший. От "Forever Love" к милому "Together", а потом – к песне с классным танцем, "Purple Line". Пожалуйста, с нетерпением ждите ее!
Юнхо и Чжунсу: Да!
Ючон: Сейчас мы поставим "Purple Line". Это новый сингл, который будет выпущен 16-го января следующего года. Tohoshinki - "Purple Line"~

***

Ючон: А сейчас объявления от Tohoshinki. Прежде всего, вышел наш новый сингл "Together"! Пожалуйста, поддержите его! Далее, мы только что послушали его: наш новый сингл - "Purple Line", который будет выпущен 16-го января следующего года. Пишите, пожалуйста, что вы думаете о нем. Вдобавок к этому, 23-го января выходит наш новый альбом. Мы планируем ставить новые песни с этого альбом в скором времени. Ожидайте, пожалуйста! Также, мы ждем ваших сообщений для этой передачи. Вы можете оставлять сообщения на сайте нашей программы, его адрес: www.jfn.co.jp/toho. www.jfn.co.jp/toho. Тохо пишется Ти-Оу-Эйч-Оу. Фотографии с записи также выложены на нашем сайте. Посмотрите их, пожалуйста!

***
"Ответьте, мы хотим знать!"

Ючон: Началась! Рубрика "Ответьте, мы хотим знать". Сегодня мы снова получили много сообщений, верно?
Чжунсу и Юнхо: Да, спасибо!
Ючон: Не начать ли нам уже читать сообщения?
Юнхо: Да~ Начнем с Юнхо. Радио-псевдоним - Таэ-сан: "Всем привет. Я чувствую печаль, когда слушаю "Forever Love", потому что она вызывает в памяти воспоминания о человеке, которого я люблю. У нас двоих нет совершенно никаких связей. Единственное, что я о нем знаю – он работает в кафе. Я разговаривала с ним всего несколько раз, потому что часто бываю в этом кафе. Он, возможно, даже не помнит моего лица. Если бы вы были на моем месте, как бы вы начали знакомство? Подскажите мне способ, пожалуйста".
Ючон: Хм, девушка тут делает первый шаг?
Чжунсу: Девушка, да?
Юнхо: Если бы это был я, я бы аккуратно написал в письме о том, что меня беспокоит в данный момент, и предложил поддерживать контакт. Неплохая ведь идея: обмениваться письмами?
Ючон: Нынче письма стали редкостью, нет? Люди обычно пользуются электронной почтой и интернетом.
Юнхо: Но тут вам придется вручить его ему лично. Идите в кафе, где он работает, и если смущаетесь, то можете обмениваться письмами, когда вам нужно расплачиваться за заказ.
Чжунсу: Это хорошая идея. Высказать письменно все, что у вас на душе.
Ючон: Другой способ: нанести немного ароматных духов, когда вы собираетесь признаться ему. Это способ произвести на парня глубокое впечатление. Я так думаю.
Чжунсу и Юнхо: Это тоже неплохо.
Ючон: Хорошо, я следующий. Радио-псевдоним – Кани-тян: "Привет. Этот год скоро закончится. Каким для вас был 2007-й год? Осталось ли что-то, что нужно сделать в этом году?" Что-то, что осталось сделать в этом году... есть такое? А, что касается Чжунсу - это сочинение песен.
Юнхо: Да, сочинение 30-ти песен. Это еще не завершено, да? Ха-ха-ха
Ючон: Ранее, когда 2007-й только начался, ты, вроде, говорил, что хочешь обязательно написать 30 песен?
Чжунсу: Это было лишь желание. В любом случае это практически невозможно. Думаю, я бы совершенно точно смог добиться этого, если бы больше ничего не делал.
Юнхо: Потому что это был занятой год для нас. Но для Tohoshinki это хорошо, не так ли?
Чжунсу: Да.
Ючон: Мы многому научились...
Юнхо: Еще с прошлого года я все время говорил, что хочу поехать в отпуск, но пока не сделал этого.
Ючон: Хм, отпуск? Тебе обязательно надо поехать в следующем году! В 2008-м.
Чжунсу: Давайте поедем!
Юнхо: Давайте поедем, да.
Чжунсу: ДАВАЙТЕ ПОЕДЕМ!
Ючон: Вместе вчетвером. Чжунсу...
Юнхо: Вместе вчетвером, за исключением Чжунсу. Ага, понял!
Чжунсу: Я поеду в Америку один...
Ючон: Хорошо, Чжунсу, прошу (прочитай следующее сообщение).
Чжунсу: Приятно познакомиться~ (по-английски)
Ючон: Aха-ха-ха!
Чжунсу: "прочищает горло* Радио-псевдоним – Джулианна-сан: "Мой муж - кореец. Наш сын появится на свет в январе следующего года".
Юнхо: О! Поздравляем!
Чжунсу: "Сейчас я ломаю голову над тем, как назвать ребенка. Я хочу дать ему имя, которое и корейское, и японское. Если вы знаете хорошие имена, расскажите мне, пожалуйста".
Ючон: Одинаковые имена [в обоих языках]?
Чжунсу: Это должно быть имя, которое подходит и корейцу, и японцу, верно?
Юнхо: Я подумал, что будет здорово иметь имя, которое имеет смысл в любом из языков.
Ючон: Сложно найти имя, которое имеет одинаковое значение в обоих языках. Китайские знаки могут иметь одинаковое значение, но их произношение может быть разным.
Чжунсу: В плане произношения. То, как они читаются. Да.
Ючон: В этом и загвоздка. Есть ли такие?
Чжунсу: Как насчет этого? "Сора".
Ючон: Как в "Аодзора"? ("синее небо" в переводе с японского; составлено из двух слов "aoi" + "sora", "s" в этом случае озвончается)
Чжунсу: По-японски, как вы знаете, оно означает "небо". Однако имя "Сора" употребляется и в Корее, только у этих двух имен разные значения. "Сора" по-корейски означает "раковина" (морская улитка или ее ракушка).
Ючон: "Сора" – это "раковина", не так ли?
Чжунсу: Да, раковина. Я также много раз слышал, что "Сора" употребляется и в Японии.
Юнхо: "Раковина" тоже имеет хорошее значение, не так ли?
Чжунсу: Корейское имя тоже красивое.
Ючон: Разве это не мальчик будет?
Чжунсу: Оно может даже и мальчикам даваться. Последнее время у него больше нет определенной принадлежности (по полу) и более того, это имя символизирует заботливого благородного мужчину. Также он имеет хорошее значение в японском языке. "Сора" может означать "стремящийся к бОльшим высотам". По-моему, "Сора" очень содержательное имя.
Юнхо: Надеюсь, вы сможете использовать это имя, если оно вам нравится.
Ючон: Хорошо! Итак, остановимся здесь на сегодня. В этой рубрике, "Ответьте, мы хотим знать", мы отвечаем на ваши вопросы к Tohoshinki. Присылайте нам, пожалуйста, много сообщений. Давайте поставим нашу последнюю песню в Tohoshinki Bigeastation этой недели. Tohoshinki - "Forever Love".



Ючон: Tohoshinki Bigeastation. Мы подошли к концу нашей передачи.
Юнхо: Какая жалось!
Чжунсу: Это было очень быстро!
Ючон: Мы будем ждать ваших сообщений. Сообщения для рубрик "Ответьте, мы хотим знать", "Как сказать это по-корейски, you know?", "Тохо-психология". На сегодня на этом все.
Юнхо: Домашняя страница передачи - www.jfn.co.jp/toho, www.jfn.co.jp/toho. На ней просто нажмите на кнопку " mail". Написание Тохо – Ти-Оу-Эйч-Оу. Шлите нам сообщения, хорошо?
Ючон: Да. Ну, как оно было сегодня?
Чжунсу: Было весело.
Юнхо: И сегодня мы впервые прослушали "Purple Line". Разве не здорово?
Чжунсу: Purple Line~!
Юнхо: Хахаха! Пожалуйста, все поддержите ее.
Ючон: Да... Что ж, закончим на этом на сегодня. Для тех, кто уходит в отпуск в конце года и т.п. - Bigeastation на этой неделе, возможно, последняя в году. Тех, для кого сегодняшний выпуск последний, с наступающим новым годом! До следующего выпуска. Вашими ведущими были участники Tohoshinki - Ючон,
Юнхо: Юнхо и
Чжунсу: Чжунсу.
Все: До свидания!

Кредит: Sparbkey@GOE;SS
Перевод: mirabella
Редактор: ezhik


Поделились: TVXQ.ru


Добавил: Who_that_Оо | Просмотров: 872 | Комментариев: 2




Всего комментариев: 2
24.03.2012 20:10 Спам
*Сора* по русский как то не звучит 01 хотя если это предложил сам Джунсу почему бы и нет))
0



24.03.2012 12:58 Спам
Спасибо~
0



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]




Сегодня день рождения у: