Главная » 2011 » Ноябрь » 1 » [Bigeastation] 14/10/2007 Эпизод 29 - Чжечжун, Чанмин и Юнхо


[Bigeastation] 14/10/2007 Эпизод 29 - Чжечжун, Чанмин и Юнхо



[Bigeastation] 14/10/2007 Эпизод 29 - Чжечжун, Чанмин и Юнхо

Чжечжун: Тохошинки Bigeastation, сегодня ваши ведущие ~ Чжечжун и
Чанмин: Чанмин и
Юнхо: Юнхо.
Чжечжун: Да~
Чжечжун: Итак, прежде всего, сегодня у нас есть одна очень важная новость, которую я должен сообщить всем.
Чанмин: О~
Юнхо: И какая?
Чжечжун: По-видимому, все уже сейчас знают об этом.
Чжечжун: Тохошинки! Выходит новый сингл!
Все трое: Да~
Чжечжун: Это уже наш 14-й сингл.
Чанмин: 14-й сингл.
Чжечжун: Верно.
Чжечжун: Этот сингл выходит14-го ноября. 
Чжечжун: Давайте скажем название нашего нового сингла.
Чжечжун: Юнхо, объяви название, пожалуйста!
Юнхо: Да! Я объявлю его!
Юнхо: Название нашего нового сингла - 
Юнхо: "Forever Love"
Чжечжун: Да.
Чанмин: Угу. Любовь Навсегда.
Чжечжун: По названию можно почувствовать невероятную атмосферу сингла.
Чжечжун: Он излучает невероятную ауру!
Чанмин: Невероятная атмосфера?
Чжечжун: В сегодняшнем выпуске Bigeastation
Чжечжун: Вы впервые услышите "Forever Love"!
Чанмин: Первое прослушивание!
Чжечжун: Очень скоро мы ее поставим, пожалуйста, ждите!
Чжечжун: Итак, сегодняшняя Bigeastation начнется с этой песни: Тохошинки,
Все: "Shine"

--

Чжечжун: Тохошинки Bigeastation, сегодня Чжечжун и
Чанмин: Чанмин и
Юнхо: Юнхо будут вашими ведущими.
Чжечжун: Что ж, все очень долго ждали этого!
Чжечжун: Сейчас мы поговорим о новом сингле Тохошинки, который поступит в продажу 14-го ноября, – "Forever Love".
Юнхо: По-моему, когда вы послушаете заглавную песню "Forever Love", то тут же поймете ее значение.
Юнхо: Прежде всего, это баллада.
Юнхо: Она очень грустная и мелодичная.
Юнхо: Это очаровывающая песня.
Чанмин: Я думаю, что эта песня очень подходит для нынешней зимы.
Чанмин: Я могу с уверенностью заявить об этом.
Чжечжун: Это роскошная, теплая песня.
Чжечжун: Содержание текста также очень глубокое.
Чжечжун: Твое сердце хочет выразить, насколько сильно ты хочешь быть вместе с тем, кого будешь любить вечно.
Чжечжун: Вот такой вот текст.
Чжечжун: На что стоит обратить особое внимание...
Юнхо: На что стоит обратить особое внимание... в ней есть много великолепных моментов, верно?
Чжечжун: Я не могу решить, где можно сказать "эта часть очень хороша!"
Чанмин: О другой песне я мог бы сказать "мне нравится мелодия припева" или "мне нравится текст".
Чанмин: А эта песня действительно... хотя это может прозвучать немного жадно,но, думаю, каждая часть этой песни от начала до конца достойна того, чтобы ее слушать.
Чжечжун: Верно.
Юнхо: Это песня, подчеркивающая очарование голоса каждого участника группы.
Юнхо: Все просто должны ее послушать!
Чжечжун: Какой по вашим ощущениям была запись?
Чанмин: Запись.... Особенно для меня, Чанмина.
Чанмин: Для меня диапазон этой песни очень тонко определен.
Чанмин: Он не настолько высок, особенно во время припева и связки. Эта песня очень искусно сделана. Она не слишком высоко и не слишком низко спета.
Чжечжун: Что было сложным... Было тяжело сдерживаться, верно? (как я понимаю – удерживать себя в этом определенном диапазоне, не выше и не ниже)
Чанмин: О... именно так. Это было очень сложно.
Чжечжун: Мы были в очень хорошей форме в то время, верно?
Чанмин: Наше состояние было хорошим, но...
Чанмин: Мое состояние ухудшилось, когда я необдуманно вложил все свои силы в это.
Чжечжун: Сколько-то десятков раз?
Чанмин: Точно. Это было очень сложно.
Юнхо: Однако, мы были очень счастливы, потому что песня получилась отлично.
Чжечжун: Я тоже так думаю.
Чанмин: Чжечжун и я одинаковы, верно?
Чжечжун: Потому что у нас одна и та же партия!
Чанмин: Это было очень тонко!
Чжечжун: А ты, Юнхо?
Юнхо: То же самое было со мной, когда я пел эту партию низким голосом.
Юнхо: Этот хрупкий диапазон.
Юнхо: Я также исполнил припев.
Юнхо: Потому что в партии дуэта тоже был припев.
Юнхо: Мне кажется, что там очень хрупкий интервал, поэтому я немало попотел, исполняя эту часть.
Чанмин: Однако, в конечном счете, этот интервал идеален для этой песни, верно?
Чжечжун: Если мы не будем стараться изо всех сил!
Чанмин: Давайте приложим все усилия!
Юнхо: Да, мы приложим все усилия.
Чжечжун: И...
Чжечжун: У нас тут один трудный вопрос...
Чжечжун: Это вопрос о том, кто пел наиболее живо.
Юнхо: Это сложно.
Чанмин: Разве это не здорово?
Чжечжун: С выходом каждого сингла мы получаем подобные вопросы.
Чжечжун: Обычно я могу ответить определенно.
Чанмин: Да, особенно Чжечжун
Чанмин: отвечает - "мой голос", "моя партия".
Чанмин: Но если говорить об этой песне, я думаю, все пятеро проделали великолепную работу.
Чжечжун: Да, все.
Чанмин: Да, все.
Чжечжун: У каждого свое собственное очарование.
Чанмин: Индивидуальные особенности голоса каждого из нас переданы четко и прямо.
Чанмин: Каждая партия стоит того, чтобы ее слушать.
Чанмин: Могу заявить это с абсолютной уверенностью.
Чжечжун: Верно! А потому, думаю, это будет единственная песня, про которую я не могу сказать "я был самым активным"!
Чжечжун: Когда все пять голосов сливаются вместе, это уже не очарование одного участника, а шарм Тохошинки. Вот что я думаю, когда слушаю эту песню.
Юнхо: Я очень хочу послушать ее побыстрее.
Чанмин: Мы все впятером приложили немало усилий.
Юнхо: О~ Чанмин.
Чжечжун: Ну и теперь я поставлю "Forever Love".
Чжечжун: Пожалуйста, внимательно послушайте ее!
Чжечжун: Новый сингл, который поступит в продажу 14-го ноября,
Чжечжун: Тохошинки,
Все трое: "Forever Love".
Чжечжун: А теперь объявления от нас, Тохошинки.
Чжечжун: Только что вы прослушали наш новый сингл "Forever Love".
Чжечжун: Он будет выпущен 14-го ноября.
Чжечжун: В ближайшее время вы также сможете услышать вторую песню [с этого сингла] – "Day Moon".
Чжечжун: Прошу, ждите ее с нетерпением.
Чжечжун: И еще информация о другом релизе.
Чжечжун: Думаю, вы уже знаете об этом.
Чжечжун: Новый сингл Тохошинки и Коды Куми,
Все трое: "Last Angel"
Чжечжун: Мы участвовали в записи "Last Angel" в качестве приглашенных артистов.
Чжечжун: Он выйдет 7-го ноября.
Чжечжун: Обязательно послушайте и его тоже.
Чжечжун: И мы будем ждать сообщения от вас для нашей передачи. Вы можете оставить сообщение на сайте передачи. Адрес сайта:
Чжечжун: www.jfn.co.jp/toho
Чжечжун: Тохо пишется как
Юнхо: Йо! Ти! Оу! Эйч! Оу!
Юнхо: Ти! Оу! Эйч! Оу!
Чжечжун: Ти-Оу-Эйч-Оу
Чжечжун: ХАХАХАХ! Это была новая версия.
Чанмин: Это было впервые? Версия придумана Юнхо.
Чжечжун: Это было впервые. Я в шоке.
Чжечжун: Вы можете посмотреть на сайте фотографии с записи.
Чжечжун: Пожалуйста, загляните туда.

[Ответьте, мы хотим знать!]

Чжечжун: Итак, начнем!
Чжечжун: Это рубрика "Ответьте, я хочу знать".
Чанмин: Woo Woo Woo
Чжечжун: В этой рубрике мы, Тохошинки, будем отвечать на различные вопросы, от легких до имеющих глубокий смысл. Вопросы о Тохошинки, о том, что популярно в Японии/Корее, о ресторанах и даже о социальных проблемах и т.п. Тохошинки дадут вам на них ответ. Сегодня мы тоже получили много сообщение, спасибо.
Юнхо и Чанмин: Спасибо.
Чжечжун: Давайте почитаем их.
Чжечжун: Я начну!
Чанмин: О~ Чжечжун начнет первым.
Чанмин: Да, прошу.



Чжечжун: Радио-псевдоним: Кореец-сан. "Тохошинки, привет".
Чанмин: Привет. (говорит по-корейски)
Чжечжун: Это мое первое письмо.
Чжечжун: В настоящее время у нас проходят осенние спортивные игры . В Корее есть такой же осенний фестиваль спорта, как в Японии? И еще: если бы вы впятером бежали наперегонки, кто был бы самым быстрым? Я хотел бы узнать.
Чжечжун: Я самый быстрый!
Чанмин: Вот опять ты хвалишь сам себя.
Чжечжун: Нет, нет, нет~ Если бы это была настоящая гонка, то я бы был в хвосте, но если бы я сделал что-нибудь плохое Чанмину и вынужден был бы убегать от него, думаю, я, безусловно, был бы самым быстрым! Я уверен в себе!
Чанмин: Я все равно бы смог тебя поймать.
Чжечжун: Нет, нет.
Чанмин: Я поймаю тебя.
Чжечжун: Я уверен в себе.
Юнхо: Вообще, мы все хорошие спортсмены.
Чжечжун: Хотя мы все хороши...
Чанмин: Хотя...
Чжечжун: Если бы здесь был Чжунсу, он бы сказал, что является самым лучшим!
Чжечжун: Говоря по правде, Чжунсу хорош!
Юнхо: Он быстрый, верно?
Чжечжун: Очень быстрый!
Чжечжун: Лично я думаю, что Чанмин самый спортивный.
Чжечжун: У него очень длинные ноги.
Чанмин: Осталась еще вторая часть вопроса. 
Чжечжун: Эй~
Чанмин: В Корее тоже будет спортивный фестиваль. Такой же, как и в Японии.
Юнхо: Аналогичный.
Чжечжун: Осенью. Он проводится осенью.
Юнхо: Я прочитаю следующее сообщение.
Чанмин: Прошу~
Юнхо: Письмо от слушателя под псевдонимом Рейка-сан.
Юнхо: "Тохошинки, привет."
Юнхо: "Я сейчас встречаюсь с парнем-корейцем. Я бы хотела сделать что-нибудь к его следующему дню рождения. Какие блюда корейские мужчины хотят получить от своих девушек?"
Юнхо: "Возможно, это рагу, которое нас учил делать Чжечжун в прошлый раз? Я бы хотела порадовать своего парня. Ответьте, пожалуйста, на этот вопрос!"
Юнхо: Лично я думаю, что это суп из морских водорослей. В Корее, когда ты просыпаешься в свой день рождения, то обычно ешь на завтрак суп из морских водорослей.
Чжечжун: В Корее все едят суп из морских водорослей.
Чанмин: Да.
Юнхо: Когда просыпаешься утром.
Чжечжун: Что касается меня, то я ем рагу, которое готовлю в свой день рождения!
Чанмин: Нет~ Ты не понял. Что-то, что приготовит твоя подруга.
Чжечжун: Но у меня нет подруги.
Чанмин: Если бы у тебя была подруга!
Чанмин: Что бы ты захотел, чтобы она приготовила?
Чжечжун: Но я хочу честно ответить на вопрос.
Чжечжун: Потому что у меня... на самом деле нет подруги.
Чанмин: А-а~ И?
Чанмин: Представь, пожалуйста, что у тебя есть подруга, и скажи, что бы ты хотел, чтобы она приготовила для тебя.
Чжечжун: НУ ЧТО Ж! Если ты так это повернул! Если бы у тебя, Чанмина, была подруга.
Чанмин: Верно.
Чжечжун: Если бы у тебя была подруга.
Чанмин: Я вот думаю, разве они встречаются не в Японии сейчас? Так что у парня нет возможности есть много корейских блюд.
Чанмин: Вкус корейской еды. Вкус, представляющий Корею! Рагу из кимчи.
Чжечжун: Почему ты вдруг ни с того, ни с сего рагу из кимчи выбрал?
Чанмин: Ну а что!! Разве рагу из кимчи – это плохо?
Чжечжун: Есть его с утра, острое красное кимчи! Ты уверен?
Юнхо: Это очень острое кимчи.
Чанмин: А что такое? Я с утра даже свинину на ребрышках могу есть!
Чанмин: Разве нельзя??
Чжечжун: Рагу из кимчи со свининой на ребрышках утром.
Чанмин и Чжечжун: Это хорошо!! 
Чанмин: Безусловно.
Юнхо: Однако я внезапно почувствовал себя очень одиноко.
Чанмин: Ух ты.
Юнхо: Правда.
Чжечжун: Ладно, остановимся на этом на сегодня. Это была рубрика "Ответьте, я хочу знать". Мы принимаем вопросы, на которые вы хотели бы получить от нас ответ. Присылайте, пожалуйста, много сообщений для нас! Итак, последняя на сегодня песня в Тохошинки Bigeastation!
Чжечжун: Тохошинки,
Все: "Rising Sun"

--

Чжечжун: Тохошинки Bigeastation.
Чжечжун: Подошло время прощаться~~
Чжечжун: Мы с нетерпением ждем ваших писем. "Ответьте"
Все: "Я хочу знать"
Чжечжун: "Как сказать это по-корейски"
Все: "You Know?"
Чжечжун: ТОХО
Все: Психология
Чжечжун: Для этих рубрик. Мы ждем ваших писем. Пожалуйста, оставляйте ваши сообщения на сайте.
Чанмин: Адрес сайта передачи: www.jfn.co.jp/toho, нажмите на кнопку "mail".
Чанмин: А Тохо пишется как?
Юнхо: Йо! Ти! Оу! Эйч! Оу!
Юнхо: Ти! Оу! Эйч! Оу!
Чжечжун: Это было сильно!
Чанмин: Я бы очень хотел сфотографировать то, как сейчас выглядел Юнхо.
Чанмин: Это было шикарно.
Юнхо: Ах~ Правда?
Чанмин: Как бы то ни было, оставляйте, пожалуйста, много сообщений для нас.
Чжечжун: Сегодня мы впервые поставили...
Чанмин: А~ Нашу новую песню.
Чжечжун: Как она вам?
Чанмин: Я очень счастлив, что она впервые прозвучала на Bigeastation.
Юнхо: Я начал чувствовать себя одиноким.
Чжечжун: Почему, почему?
Юнхо: Потому что это такая трогательная песня.
Юнхо: ...Мне тоже стало грустно.
Чжечжун: У тебя в груди…
Юнхо: ...становится тепло, верно? 
Чжечжун: Точно.
Чжечжун: Пожалуйста, расскажите нам, что вы думаете о "Forever Love"! Мы будем ждать!
Чжечжун: Итак, закончим на этом на сегодня.
Чжечжун: Встретимся снова в следующий раз.

Кредит: Sparkskey@GOE+Checkerzelda@LJ
Перевод: mirabella
Редактор: Kanabaka
Поделились: tvxq.ru



Добавил: YoonHo | Просмотров: 1164 | Комментариев: 4




Всего комментариев: 3
09.11.2011 16:03 Спам
3. ( Sacred )
Спасибо за перевод!!)
Очень нравится эта радио-передачка.особенно психологические тесты :DD

P.s. у ребят такие приятные голоса даже.когда они просто говорят.заслушаешься прям 03
0



08.11.2011 15:16 Спам
Благодарю за перевод^^
0



01.11.2011 17:50 Спам
Спасибо!
0



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]




Сегодня день рождения у: